Archivo de la categoría: Malos tiempos para la lírica

Semana del Amor en la Biblioteca: «Esto es amor: quien lo probó, lo sabe»

20150209_132727

El amor es uno de los grandes temas de la literatura y uno de los favoritos de la poesía. Por ello, en la Biblioteca hemos realizado una exposición con una selección de poemas de amor. Están en el pasillo que conduce a la Biblioteca, pero también podéis leerlos aquí. Y, si os animáis, hemos dejado uno de los paneles libres para que aquellos que lo deseen, expongáis vuestros propios poemas de amor.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Malos tiempos para la lírica. Poema 18

POEMA Nº 18

ROSALÍA DE CASTRO

Cando penso que te fuches,
negra sombra que me asombras,
ó pe dos meus cabezales
tornas fazéndome mofa.
Cuando maxino que es ida,
no mesmo sol te me amostas,
i eres a estrela que brila,
i eres o vento que zoa.
Si cantan, es ti que cantas;
si chora, es ti que choras;
i es o marmurio do río,
i es a noite, i es a aurora.
En todo estás e ti es todo,
pra min i en min mesma moras,
nin me abandonarás nunca,
negra sombra que me asombras.
 
                                      Follas novas

Aprovechando que el pasado 17 de mayo fue el 150 aniversario de la publicación de Cantares Galegos, he querido recordarla con este poema. Lo he dejado en su lengua original porque es muy conocido y se entiende perfectamente haciendo un pequeño esfuerzo.

Rosalía de Castro es, sin duda, la figura más importante de las letras gallegas. Hizo un enorme esfuerzo por normalizar la escritura en esa lengua, aunque no tuvo seguidores en su labor. Tuvo una vida llena de dolor, desde su nacimiento hasta su muerte. Torrente Ballester afirma que «es el único escritor español del siglo XIX que tiene una experiencia real del mal», lo que se manifiesta con doliente melancolía en sus poemas.

En este poema,  que pertenece a Follas novas, el mundo interior y dolorido de Rosalía de Castro está contado en un lenguaje auténticamente moderno: describiendo sus experiencias más dolorosas con una expresión llana y comprensible.

Para aquellos que tengáis intención de viajar a Galicia, sabed que la sede de la Fundación Barrié en Vigo acoge hasta el 15 de agosto una exposición sobre la figura de la escritora gallega titulada «No principio foi o verso. Rosalía de Castro». Allí podréis contemplar documentos singulares, fotografías, objetos, muebles, obras de arte y montajes audiovisuales. Con todo este material se pretende explicar el contexto en el que se publicó Cantares galegos. De forma paralela, la Fundación Barrié programa una serie de actividades para el público, entre las que destacan visitas guiadas, campamentos infantiles de verano y talleres didácticos para familias y grupos.

QUIERO MÁS…

  • Cantares galegos (Akal, 1994, Espasa, 1998, Cátedra, 2005, Galaxia 2008, Xerais, 2008)
  • Rosalía de Castro: poesía completa ilustrada (El Patito Editorial, 2011)
  • Antología poética (Octaedro, 2010)
  • Poesía (Alianza Editorial, 2009)
  • Poesía completa, edición bilingüe, (Abada, 2009)
  • Follas novas (Simancas ediciones, Akal, 2009
  • Versos a Compostela (edición bilingüe), Alvarellos Editora técnica, 2008.
  • Antología poética, (La Galera, 2008)
  • Antología poética (EDAF, 2007.)
  • En las orillas del Sar (Akal, 1993; Castalia, 1990,Espasa, 1997 Cátedra, 2006)

COLECCIONO LOS POEMAS…

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí:

malos-tiempos-para-la-lc3adrica-poema-18 

Podéis oír la versión que hizo de este poema la cantante Luz Casal:

Malos tiempos para la lírica: poema 17

POEMA Nº 17

EL CEBO

jOHN DONNE

Ven a vivir conmigo y sé mi amor,
y nuevos placeres probaremos
de doradas arenas y arroyos cristalinos;
con sedales de seda, con anzuelos de plata.
 
Discurrirá entonces el río susurrante
más que por el sol, por tus ojos calentado,
y allí se quedarán los peces enamorados,
suplicando que a sí puedan relevarse.
 
Cuando tú en ese baño de vida nades,
los peces de todos los canales
hacia ti amorosamente nadarán,
más felices de alcanzarte, que tú a ellos. 
 

En el disperso ambiente de la lírica inglesa a comienzos del siglo XVII, surge una figura disconforme con la poesía de su tiempo: John Donne (1572-1631). Donne es el creador de una escuela poética, la de los metafísicos, término que se utilizó peyorativamente para señalar el carácter abstracto y un punto extravagante de estos poetas. La obra de Donne y los otros poetas metafísicos no fue comprendida en su tiempo por su radical originalidad, pero actualmente se les considera una de las cumbres de la poesía lírica universal.

De vida aventurera y agitada, dominada por un inusitado y continuo esfuerzo por lograr una experiencia renovada, John Donne es quizás el más raro talento poético junto con Shakespeare, del que fue contemporáneo.

La poesía de John Donne recalca agresivamente la novedad de su acento, en polémica con su tiempo. El poeta desdeña el tono algo renacentista que dominaba y vuelve al viejo Chaucer, o se entrega a lecturas filosóficas, teológicas y políticas, bien alejadas de esos “giddie fantastique” (atolondrados fantasiosos) que son  los poetas coetáneos, para entregarse a una expresión directa, valiente, mezcla de realismo y de hondura conceptual. El verso de Donne desprecia la fluidez musical de Spenser y Sydney y emplea un coloquialismo vivo, dramático, usando rupturas y encabalgamientos que lo acercan al tono de la conversación animada. Eso se ve sobre todo en los arranques ex abrupto, irónicos y emocionados de casi todos sus poemas.

QUIERO MÁS…

  • Canciones y sonetos (Cátedra, 2007)
  • Elegías (edición bilingüe), (Hiperión, 2006)
  • Canciones y poemas de amor (edición bilingüe), (Hiperión, 2004)
  • Cien poemas (Pre-textos, 2003)
  • Paradojas y devociones (Cuatro ediciones, 1997)
  • Poesía sacra (Beatriz Viterbo Editora, 1996)
  • Meditaciones en tiempos de crisis (Ariel, 2012)
  • Biathanatos (Asociación española de neuropsiquiatría, 2007)

COLECCIONO LOS POEMAS…

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí:

Malos tiempos para la lírica- Poema 17

Podéis acompañar la lectura de los poemas de John Donne con la Sonata 1 de Henry Purcell:

Malos tiempos para la lírica: poema 16

POEMA Nº 16

todo

OLGA BERNAD

Sé desde hace algún tiempo
que ya nada sería suficiente, 
salvo absolutamente todo.
Y no sé qué es todo,
no sabría pedirlo ni explicarlo,
no sabría tal vez reconocerlo.
Pero lo quiero todo.
Y no sé si será suficiente
 

Olga Bernad es licenciada en Filología Hispánica en la especialidad de literatura por la Universidad de Zaragoza. Ha publicado los poemarios Nostalgia armada (Editorial de la isla de Siltolá, 2011) y Caricias perplejas (Fundación Ecoem, 2009) y la plaquette Cuadernos de la Cigale, nº 2, editada por Juan Vico y Álex Chico en 2009.

Ha sido incluida en diferentes antologías: YIN. Poetas aragonesas 1960-2010, seleccionada por Ángel Guinda; en la antología Poesía para niños de 4 a 120 años (Ediciones de la isla de Siltolá, 2010) y Poesía a la frontera. Antología de poetas en llengua catalana, aragonesa i castellana, de March Editorial, 2o11, coordinada por Santi Borrell.

El poema que he seleccionado pertenece al libro El mar del otro lado, publicado en 2012 por Ediciones de la isla de Siltolá, dentro de su colección Inklings de Siltolá. Inklings fue una tertulia de académicos y escritores ingleses vinculados a la Universidad de Oxford entre los años 30 y los 60 del pasado siglo. Los inklings eran entusiastas de la literatura y defensores de su difusión. Sus principales componentes fueron Tolkien, Lewis, Barfield, Dyson, Bennett, Hardie o Stevens.

Este original club de autores celebraba sus reuniones en las habitaciones de Tangye Lean en el University College, y en ellas cada miembro debía leer en voz alta composiciones inéditas, fundamentalmente poemas y cuentos cortos que eran criticados de manera inmediata por el resto.

Este libro pertenece a una colección que ha rescatado el término y el espíritu del cenáculo en los Inklings de Siltolá. Los libros de esta colección serán presentados en un acto público y posteriormente leídos ante un círculo cerrado de invitados.

QUIERO MÁS…

  • Nostalgia armada  (Ediciones de la isla de Siltolá, 2012)
  • Caricias perplejas  (Fundación Ecoem, 2009)

COLECCIONO LOS POEMAS…

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí:

Malos tiempos para la lírica- Poema 16

 

 

 

Malos tiempos para la lírica: poema 15

POEMA Nº 15

DULCE CHACÓN

Solo te tengo
el tiempo
en que te escapas.
 
Placer y dolor
coinciden,
Tenerte.
Levemente
perderte.
 
Tú me diste 
la palabra mientras.
 

Dulce Chacón (1954-2003) fue una novelista y poetisa, hermana gemela de la también escritora Inma Chacón. Empezó a escribir poesía muy joven pero hasta 1992 no publicó su primer libro, Querrán ponerle nombre, al que seguirían Las palabras de la piedra (1993),  Contra el desprestigio de la altura (1995), con el que obtendría el Premio Ciudad de Irún y Matar al ángel (1999). En su poesía están patentes los poetas que leyó: Celan, Rilke, Vallejo, Valente, Félix Grande… Leemos ahora este brevísimo poema que celebra el placer y el dolor del amor que, como la poesía no deja de recordar, amplía el vocabulario de nuestras emociones.

QUIERO MÁS…

  • Querrán ponerle nombre  (Betania, 1992)
  • Contra el desprestigio de la altura (Sociedad Guipuzcoana de Ediciones y Publicaciones, 1996)
  • Matar al ángel (Ediciones del Oeste, 1999)

COLECCIONO LOS POEMAS…

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí:

Malos tiempos para la lírica- Poema 15

 

 

Malos tiempos para la lírica: poema 14

POEMA Nº 14

NANTUCKET

WILLIAMS CARLOS WILLIAMS

Flores en la ventana
lila y amarillo
 
alteradas por la cortinas blancas—
olor a limpieza—
 
Luz de final de la tarde—
En la bandeja de vidrio
 
un jarro de vidrio, el vaso
volteado para abajo, junto al cual
 
hay una llave — y el
blanco lecho inmaculado.
 

Otro poema primaveral que sirve para recordar a este poeta, doctor en medicina novelista, gran amigo de Ezra Pound y, según algunos críticos, el poeta americano más importante desde Walt Whitman. La sencillez de los elementos del poema nos recuerda una de sus frases: «A cada cosa su cualidad esencial».

QUIERO MÁS…

  • Música del desierto (Lumen, 2010)
  • Viaje de amor (Lumen, 2009)
  • Antología bilingüe (Alianza, 2009)
  • Cuadros de Brueghel (Lumen, 2007)
  • Poemas (Visor, 1985)
  • Cien poemas (Visor, 1988)

COLECCIONO LOS POEMAS…

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí:

Malos tiempos para la lírica- Poema 14

 

Malos tiempos para la lírica: poema 13

POEMA Nº 12

la tierra baldía

T.S. ELIOT

Abril es el mes más cruel, criando
lilas de la tierra muerta, mezclando
memoria y deseo, removiendo
turbias raíces con lluvia de primavera.
El invierno nos mantenía calientes, cubriendo
tierra con nieve olvidadiza, nutriendo
un poco de vida con tubérculos secos.
El verano nos sorprendió, llegando por encima del Starnbergersee
con un chaparrón; nos detuvimos en la columnata,
y seguimos a la luz del sol, hasta el Hofgarten,
y tomamos café y hablamos un buen rato.
Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deucht.
Y cuando éramos niños, estando con el archiduque,
mi primo, me sacó en un trineo,
y tuve miedo. Él dijo, Marie,
Marie, agárrate fuerte. Y allá que bajamos.
En las montañas, una se siente libre.
Yo leo, buena parte de la noche, y en invierno me voy al sur.
 

En este primaveral y complejo mes de abril, nada mejor que recordar estos versos procedentes de La tierra baldía de T. S. Eliot. Prendo mi fuego de nuevo en el ascua del magnífico libro 365 pájaros tiene el cielo: agenda poética de Gurutze Calparsoro para comentar este poema:

«Este inglés exquisito, nacido en Missouri, católico, monárquico, conservador y presumiblemente antisemita, marcará junto a Pound y a Joyce el rumbo de la poesía y la creación literaria modernas. Fue, además de poeta, crítico y dramaturgo, empleado del banco Lloyd, director de la editorial Faber and Faber, Premio Nobel de Literatura en 1948. Todo él es cultura y una profunda reflexión sobre una cultura en crisis: pone las cartas boca arriba y muestra la vacuidad y escualidez de vida humana que produce esta civilización secular y racionalista. Difícil de superar.»

QUIERO MÁS…

  • La tierra estéril (Visor, 2009)
  • Cuatro cuartetos (Cátedra, 2006)
  • El bosque sagrado (Cuadernos de Langre, 2004) Edición bilingüe.
  • Inventos de la liebre de marzo: poemas 1909- 1917 (Visor, 2001)
  • Prufrock y otras observaciones (Pre-textos, 2000)

COLECCIONO LOS POEMAS…

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí:

Malos tiempos para la lírica- Poema 13

 

Malos tiempos para la lírica: poema 12

POEMA Nº 12

EL SILENCIO

marianne moore:

Mi padre solía decir:
“las personas superiores jamás hacen visitas largas;
no hay que enseñarles la tumba de Longfellow,
ni las flores de cristal de Harvard.
Autosuficientes como el gato
—que se lleva la presa a un rincón
con el rabo fláccido del ratón colgándole de la boca como un cordón de zapato—
a veces disfrutan de la soledad,
ya que se pueden quedar sin habla
al escuchar palabras que les hayan encantado.
El sedimento más profundo se expresa siempre en silencio:
No en el silencio, sino con discreción”.
 
Tampoco era insincero cuando decía: “ Haz en mi casa tu posada”.
Las posadas no son domicilios.
 

Tomo del magnífico libro 365 pájaros tiene el cielo: agenda poética de Gurutze Calparsoro la referencia a este poema:

«Moore, radical defensora del sufragismo y de la igualdad económica de la mujer, y también luchadora contra el racismo y el clasismo, escribió poesía desde su ingreso en la universidad, aun cuando no publicara hasta 1915. Creía que “la precisión, la economía de  exposición, la lógica con fin desinteresado, el dibujo y la identificación liberan, al estar relacionados, la imaginación”. Auden la consideraba ejemplo para los poetas por denotar su arte una integridad personal infrecuente y por su tensión entre ética y estética.»

QUIERO MÁS…

Estos son los libros traducidos al castellanos disponibles en nuestro país:

  • Marianne Moore: poesía completa (Lumen, 2010)
  • Pangolines, unicornios y otros poemas (El acantilado, 2005)
  • Poesía reunida (1915-1951), (Hiperión, 1996)

COLECCIONO LOS POEMAS...

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí.

Malos tiempos para la lírica- Poema 12

Aquí podéis oír el poema de Marianne Moore leído en su idioma original. Enjoy it!

 

Malos tiempos para la lírica: poema 11

POEMA Nº 11

allegro

Thomas tranströmer

 ‘Allegro’

Toco Haydn después de un día negro
y siento un sencillo calor en las manos.
Las teclas quieren. Golpean suaves martillos.
El tono es verde, vivaz y calmo.
El tono dice que hay libertad
y que alguien no paga impuesto al César.
Meto las manos en mis bolsillos Haydn
y finjo ser alguien que ve tranquilamente el mundo.
Izo la bandera Haydn -significa.
«No nos rendimos. Pero queremos paz».
La música es una casa de cristal en la ladera donde vuelan las piedras, donde las piedras ruedan.
Y ruedan las piedras y la atraviesan
pero cada ventana queda intacta.
 
 
Del libro El cielo a medio hacer (1962), incluido en la antología Deshielo a mediodía (Editorial Nórdica). Traducción de Roberto Mascaró.

 

El poeta sueco Thomas Tranströmer fue Premio Nobel de Literatura en el año 2011. Antes de este galardón, era ya un poeta muy reconocido, que había ganado entre otros los premios Bonnier para la poesía, el premio internacional Neustadt para la literatura, el Oevralids, el Petrach de Alemania, y el galardón sueco del Foro Internacional de la Poesía. En 1990 sufrió una hemiplejia que le impide hablar, aunque sigue escribiendo poesía y tocando el piano.

El magnífico poema que os ofrezco presenta una lectura más intensa si se lee a la luz de esta incapacidad de hablar y esta dedicación a la poesía. Tranströmer ha buscado y encontrado una nueva forma de comunicar  que demuestra, como afirmó el poeta y traductor uruguayo Roberto Mascaró, «las lenguas son barreras superables».

QUIERO MÁS…

La obra de Thomas Tranströmer está traducida a cincuenta idiomas. Estos son los libros traducidos al castellanos disponibles en nuestro país:

  • Visión de la memoria (Nórdica, 2o12)
  • El cielo a medio hacer (Nórdica, 2010)
  • Air mail (Nórdica, 2012)
  • El árbol y la nube (Nórdica, 2012)
  • Bálticos y otros poemas (Nórdica, 2012)
  • Deshielo a mediodía (Nórdica, 2011)

COLECCIONO LOS POEMAS...

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí.

Malos tiempos para la lírica- Poema 11

Y para los que quieran leer el poema oyendo a Haydn, aquí va la sonata para piano nº 59. Disfrutadla:

 

Malos tiempos para la lírica: poema 10

POEMA Nº 10

hijos de la bonanza

ben clark

«HIJOS de la bonanza» nos llamaban:
los que no conocieron ni la hambruna
ni las agudas larvas de estridencia
chillando en el oído por las bombas. 
Y cuando nuestras piernas tan delgadas
caían y sangraban porque el parque
era de un hormigón armado y frío,
se quedaban callados, observando
nuestro llanto con un gesto de sorna.
 
Debíamos vivir y dar las gracias
por la ocre rozadura en la garganta
que provocaba el aire al refugiarse.
Agradecer las flechas de las nubes
y que un fango lechoso a nuestros pies
—en un último gesto agonizante—
le mordiera las botas al progreso.
¿Y cómo agradecerles la alegría?
La risa provocada por los hombres
inocentes del mar
cuando se encaminaban hacia el río
dispuestos a bañarse entre excrementos.
 
También estaba el tedio
de tener que explicarles a los niños
palabras como pueblo indio, oso
pardo, ballena azul o lince ibérico.
Pero eso eran minucias, sacrificios
en nada comparables al sufrido
por aquellos que ahora nos decían
«hijos de nuestra sangre», tan severos.
 
Aunque, a veces, es cierto, no era fácil,
simplemente intentamos ir viviendo.
Haciendo caso omiso al comezón,
al vacío que moraba en nosotros,
hijos de la bonanza;
los hijos de los hijos de la ira,
herederos de todos sus despojos.
 
 
                                                                                 Los hijos de los hijos de la ira (2006)

 

La contraportada del libro del que está extraído este poema nos informa de que su autor, Ben Clark, nació en Ibiza en 1984. Es un autor multipremiado, desde sus inicios con diecisiete años. En Cataluña quedó segundo en el «XXVI Premi Josep Pla» por su poemario Secrets d’una sargantana, publicado después en Ibiza en 2001 por el Consell. En 2002 publicó junto con otros tres autores en Solstici d’Estiu VI (Fundació ACA). Durante el curso 2004-5 residió en Córdoba con una beca de la Fundación Antonio Gala para Jóvenes Creadores, y recibió el Primer Premio de Arte Joven de Baleares por Cabotaje, publicado en noviembre de 2006. También ha publicado Capítulo Tres (Libros del Claustro Alto) y en Anayita (Universidad de Salamanca, 2004). El poema que recogemos procede del libro Los hijos de los hijos de la ira,  obtuvo el XXI Premio de Poesía Hiperión ex aequo con David Leo García. Ha obtenido también el  VII Premio de Poesía Joven «Félix Grande»  y el IV Premio de Poesía Joven RNE por el libro Mantener la cadena de frío, escrito en co-autoría con Andrés Catalán. El año 2012 obtuvo una beca para el Retiro para escritores Hawthornden Castle en Escocia. Su último libro Sex, se puede descargar gratuitamente en su blog. Colabora asiduamente en distintas revistas literarias y en la prensa salmantina.

Aunque el poema que traemos hoy al blog tiene ya siete años, resulta plenamente actual en estos tiempos airados y difíciles que nos está tocando vivir, donde los que mandan dicen que la siguiente generación vivirá, por primera vez en la historia, en peores condiciones que la anterior. No suele gustarme mucho la poesía social, pero hay tiempos, como estos, en los que va a ser necesaria.

QUIERO MÁS…

  • Mantener la cadena de frío (escrito en coautoría con Andrés Catalán. IV Premio de Poesía Joven RNEValenciaEditorial Pre-Textos2012). 
  • El amor del dodo (Morille, Asociación cultural El Zurguén, 2012).
  • Basura (Salamanca, Editorial Delirio, 2011). 
  • La mezcla confusa (VII Premio Nacional de Poesía Joven Félix GrandeSan Sebastián de los ReyesUniversidad Popular José Hierro2011).
  • Memoría (Barcelona, Editorial Huacanamo, 2009). 
  • Cabotaje (Premio Arte Joven de las Islas Baleares 2005Salamanca, Editorial Delirio, 2008).
  • Los hijos de los hijos de la ira (XXI Premio HiperiónMadridEdiciones Hiperión2006).
  • Secrets d’una sargantana i altres poemes (Santa Gertrudis de Fruitera, Associació Pares d’Alumnes del C.P. Santa Gertrudis2001).
  •  

COLECCIONO LOS POEMAS

Si deseas coleccionar este poema, lo puedes descargar aquí:

malos-tiempos-para-la-lírica-poema-10