HhhH de Laurent Binet

El pasado lunes, 15 de abril, nos reunimos para comentar la lectura de Rosa candida  de Audur Ava Ólafsdóttir, la impronunciable autora islandesa. Como siempre, antes de comentar el libro, propusimos  la que será nuestra última lectura del curso: HhhH de Laurent Binet.

hhhh_9788432209321

Aquí os dejo el material que ha preparado Carmen Delgado para iniciarnos en la lectura de esta novela:

HHhH de Laurent Binet

«Creo que empiezo a comprender: estoy escribiendo una infra-novela.»
Laurent Binet, HHhH, sección 205

El autor

Laurent-Binet

Poco encontramos en la red sobre la biografía de Laurent Binet.  Wikipedia es así de parca:

“Laurent Binet es un escritor francés, galardonado con el Premio Goncourt. Hijo de un historiador, se graduó en la Universidad de París en literatura, materia de la que ha sido profesor de enseñanza secundaria y universitaria.
Fecha de nacimiento: 19 de julio de 1972 (edad 40), París
Educación: Universidad de París.”

Y es que la mayor parte de los elementos autobiográficos a los que podemos acceder se encuentra, como veremos,  en el interior de HHhH (“No recuerdo exactamente cuándo me habló mi padre de esta historia por primera vez”) y en las diversas entrevistas que el autor ha concedido a los medios de comunicación (La razón, Revista de letras, The Guardian, …)

El tema

Un joven francés se traslada a vivir a Praga y allí se interesa vivamente por uno de los episodios más terribles e interesantes de la Segunda Guerra Mundial: el atentado que costó la vida al Carnicero de Praga, Heydrich, ideólogo de La Solución Final y uno de los mayores ejemplos de  la crueldad calculada del régimen. (HHhH  es el acrónimo de la frase en alemán Himmlers hirn heißt Heydrich, cuya traducción al castellano es, aproximadamente, El cerebro de Himmler se llama Heydrich)

HHhh3La novela recoge, por una parte, los datos históricos: en 1942, ante la brutal  arremetida del nazismo en Europa del Este, se crearon en el exilio grupos de resistencia checoslovacos.  Uno de ellos, organizado en Londres por el Presidente depuesto, tenía como una misión de entrar en Checoslovaquia y atentar contra Heydrich.  Reinhard Heydrich, colaborador de Heinrich Himmler, era uno de los más infames jefes de la Gestapo, considerado por muchos -el propio Hitler incluido- como el hombre más peligroso del Tercer Reich y en esas fechas instaló su cuartel militar en Praga, tras exilar y asesinar a gran parte de los judíos de la ciudad.Es entonces cuando dos miembros de la resistencia (Jan Kubiš y Jozef Gabcík) aterrizaron en paracaídas en la Praga ocupada para  asesinarlo. El atentado y los hechos que le sucedieron constituyen el material histórico de la novela, exhaustivamente documentada.

Pero esto no es todo. Porque, sobre este material, Binet traza un  relato sobre el acto de escribir una novela,  con todas sus implicaciones: el nacimiento de la idea,  el proceso de documentación,  las diferentes versiones de los sucesos y sus constantes tribulaciones y deseos  como narrador. Cada una de estas dimensiones literarias ocupa aproximadamente la mitad de la novela: la maestría de Binet  está en el arte de entretejer magistralmente ambas.

  El narrador

 Ese narrador es reflejo fiel del autor, Laurent Binet, quien para escribir la novela se trasladó también de Francia a Praga. Entre autor y narrador no hay distancias. Binet ha dejado claro en varias entrevistas que el narrador de HHhH es él mismo, que ha eliminado intencionadamente  “la brecha entre autor y voz narrativa”  con la intención de ser fiel a la historia. En la entrevista concedida al periódico inglés The Guardian, Binet indica: “El narrador de mi novela es totalmente igual a como soy. Yo soy él. Cuando yo era estudiante siempre me molestaba que los profesores me dijeran que tenía que hacer una diferenciación entre el autor y el narrador. Por eso, la primera vez que escuché la historia del episodio de Praga, quise contar la historia real, la Historia, incluyendo en la narración mi propio proceso de escritura. Escribir una novela con un solo nivel, sin una dimensión metaficcional, no me interesa demasiado”.

El género

HHhH es uno de esos libros que desafían la teoría tradicional de los géneros; realmente, se resiste  a la clasificación. ¿Es una novela histórica? ¿Un ensayo sobre un episodio  de la Segunda Guerra Mundial? La obra está a medio camino entre la ficción y la historiografía, a pesar de que en la propia obra se declare “demasiado corrompido por la literatura”.  Es en este punto donde radica el verdadero conflicto del libro: el del escritor que trata de ser fiel a los hechos y que está en constante lucha contra la seducción de la ficción. Y  parece que la balanza se decanta por la ficción, aunque la obra está escrita expresamente en contra de dicha  ficción (son muy ilustrativas las reiteradas menciones a Las benévolas, de Jonathan Littell).

Esta tensión  entre la realidad y la ficción se evidencia desde la primera línea: “Gabcik, como se llama, es un personaje que ha existido de verdad” Y un poco más adelante (pág. 10): “Sé que reduzco a este hombre al vulgar rango de personaje, y sus actos, al de la literatura: alquimia infame, pero ¿acaso puedo hacer otra cosa?”.

 Es esta crispación entre la ficción y la realidad lo que le lleva a declarar, agobiado, “creo que estoy escribiendo una infranovela”, y la que le lleva a tomar una serie de decisiones tales como no  decorar los diálogos, no usar datos innecesarios  y  no utilizar la ficción para difuminar lo que no se conoce.

A pesar de todo, el Binet más efectivo lo encontramos  cuando cede a la seducción de la literatura para narrar el atentado y la caza posterior de los dos paracaidistas checos. La historia de la que parte Binet, todo lo que rodeó a la operación Antropoide y a sus protagonistas es, de por sí, fascinante. Y contiene todos los elementos para que una narración funcione: hay héroes (los paracaidistas checoslovacos y los ciudadanos  que resistieron al invasor y dieron apoyo a los dos checos), hay  malvado (Heydrich), hay traidor, hay acción y drama. Es importante para la novela que estos elementos sean reales. Pero, en otras manos,  los mismos elementos no se habrían convertido en una novela importante y  brillante.

PARA LOS QUE QUIERAN SABER MÁS…

LOS LIBROS

Teníamos en la biblioteca dos ejemplares de esta novela, pero ya han sido prestados. He encargado tres más a la librería y estoy a la espera de que me los entreguen. Ya avisaré cuando lleguen.

LA PRÓXIMA SESIÓN

Apuntad en vuestras agendas nuestra próxima sesión, el lunes, 20 de mayo, ya que  será la última de este curso. Os esperamos a todos para comentar el libro y despedirnos hasta el curso que viene. No faltéis.

Los comentarios son las opiniones de los lectores, no de la biblioteca ni del IES Miguel Catalán. Todos los comentarios son sometidos a moderación previa. No se aceptan contenidos mal intencionados, difamatorios o publicitarios.

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.