Archivo mensual: abril 2013

Nuevas adquisiciones en la Biblioteca

Aprovechando el Día del Libro hemos realizado  alguna adquisición de novedades. No disponemos de mucho dinero, de modo que hemos podido comprar poca cosa. En todo caso, aquí tenéis lo más nuevo de la Biblioteca.

Los juegos del hambre de Suzanne Collins

Juegos del hambre

Ganar significa fama y riqueza. Perder significa una  muerte segura. En una oscura versión del futuro próximo, doce chicos y doce chicas se ven obligados a participar en un reality show llamado Los juegos del hambre. Solo hay una regla: matar o morir. Cuando Katniss Everdeen, una joven de dieciséis años se presenta voluntaria para ocupar el lugar de su hermana en los juegos, lo entiende como una condena a muerte. Sin embargo Katniss ya ha visto la muerte de cerca y la supervivencia forma parte de su naturaleza. ¡Que empiecen los septuagésimo cuartos juegos del hambre!

El príncipe de la noche de Darren Shan

darren_shan_3_el_principe_de_la_noche709

Ya teníamos en la Biblioteca los otros dos títulos de la trilogía: El circo de los extraños y La montaña de los vampiros.  En esta entrega Darren, convertido en líder de los vampiros, jugará un papel clave en la guerra contra los vampanez, vampiros renegados y mucho, muchísimo más sangrientos… Tras seis años viviendo en el interior de la montaña de los Vampiros, Darren se ha acostumbrado a su nueva vida no solo como vampiro sino como líder del clan. Afuera, sin embargo, la guerra está siendo sangrienta: vampiros y vampanez luchan a muerte por el dominio de la noche. Aunque esto a Darren le queda muy lejos… hasta que Mr. Tiny acude en su búsqueda. El viejo buscavidas ha vuelto a la Montaña de los Vampiros tras siglos sin acercarse para alertar a los Príncipes y Generales de que el peligro de muerte es ya inminente. El Señor de los Vampanez, destinado a liberar sus fuerzas hasta la victoria, eliminará a los vampiros por el camino. Pero hay un modo de detenerlo: tres cazadores tendrán el poder suficiente como para derrocarlo y matarlo. Por supuesto, Darren será uno de los elegidos…

Croquetas y wasaps de Begoña Oro

9788467551907

Los que hemos disfrutado con la lectura de Pomelo y limón podemos disfrutar ahora con la última novela de Begoña Oro que narra con el estilo actual y chispeante de la autora el chaparrón de sentimientos al que se enfrenta un adolescente cuando se da cuenta de que tiene al alcance de la mano la posibilidad de ser feliz.

El libro de los portales de Laura Gallego

lp

Un mundo en el que no existen fronteras para aquellos que se atreven a mirar más allá. Los pintores de la Academia de los Portales son los únicos que saben cómo dibujar los extraordinarios portales de viaje que constituyen la red de comunicación y transporte más importante de Darusia. Sus rígidas normas y su exhaustiva formación garantizan una impecable profesionalidad y perfección técnica en todos sus trabajos. Cuando Tabit, estudiante de último año en la Academia, recibe el encargo de pintar un portal para un humilde campesino, no imagina que está a punto de verse involucrado en una trama de intrigas y secretos que podría sacudir los mismos cimientos de la institución.

Donde los árboles cantan de Laura Gallego

37373

Algunas historias se escuchan… otras se viven.
Viana, la única hija del duque de Rocagrís, está prometida al joven Robian de Castelmar desde que ambos eran niños.
Los dos se aman y se casarán en primavera. Sin embargo, durante los festejos del solsticio de invierno, un arisco montaraz advierte al rey de Nortia y sus caballeros de la amenaza de los bárbaros de las estepas… y tanto Robian como el duque se ven obligados a marchar a la guerra. En tales circunstancias, una doncella como Viana no puede hacer otra cosa que esperar su regreso y, tal vez, prestar atención a las leyendas que se cuentan sobre el Gran Bosque… el lugar donde los árboles cantan.

INTEMPERIE de JESÚS CARRASCO

images

Intemperie, escrito por Jesús Carrasco, es un libro emocionante, conmovedor, lleno de suspense, un debut literario con alma de clásico. La riqueza de Miguel Delibes y la fuerza de Cormac McCarthy fundidas en una voz propia. Una novela construida a partir de tres arquetipos: un cabrero, un alguacil y un niño, simbolizan el bien, el mal y la inocencia.Una voz nueva, con personalidad propia, sin duda el autor revelación del año de la narrativa española.

Un niño escapado de casa, escucha, agazapado en el fondo de su escondrijo, los gritos de los hombres que le buscan. Cuando la partida pasa, lo que queda ante él es una llanura infinita y árida que deberá atravesar si quiere alejarse definitivamente de aquello que le ha hecho huir. Una noche, sus pasos se cruzan con los de un viejo cabrero y, a partir de ese momento, ya nada será igual para ninguno de los dos. Intemperie narra la huida de un niño a través de un país castigado por la sequía y gobernado por la violencia. Un mundo cerrado, sin nombres ni fechas, en el que la moral ha escapado por el mismo sumidero por el que se ha ido el agua. A través de arquetipos como el niño, el cabrero o el alguacil, Jesús Carrasco construye un relato duro, salpicado de momentos de gran lirismo. Intemperie es una novela tallada palabra a palabra, donde la presencia de una naturaleza inclemente hilvana toda la historia hasta confundirse con la trama y en la que la dignidad del ser humano brota entre las grietas secas de la tierra con una fuerza inusitada.

CREMATORIO DE RAFAEL CHIRBES

9788433973764

La muerte de Matías Bertomeu, el ideólogo que cambió la revolución violenta por la agricultura, pone en marcha los mecanismos que componenCrematorio. El dolor es un espejo cuya imagen devuelve el tiempo que se fue, pero que trae también el reverso de vidas levantadas sobre oscuros cimientos: la del hermano de Matías, Rubén, el constructor sin escrúpulos torturado por lo que considera una vieja traición familiar; Silvia, la hija de Rubén, bienpensante restauradora de arte casada con el altivo Juan Mullor, el catedrático que prepara la biografía de Federico Brouard, viejo amigo de los Bertomeu, un escritor alcohólico que vive el fracaso de sus últimos días; Ramón Collado, el hombre que hizo los trabajos sucios del constructor, incapaz de levantar su propia empresa y sometido a los caprichos de una prostituta sin escrúpulos; Traian, el mafioso ruso, viejo socio de Rubén; y Mónica, la jovencísima y ambiciosa esposa.

LA CENA DE HERMAN  KOCH

la cena Herman Koch 300x482

¿Hasta dónde es capaz de llegar un padre para encubrir a un hijo que comete un delito injustificable? ¿Debe prevalecer el instinto de protección paterna, o la lealtad a unas normas sociales que garantizan la coherencia y la fortaleza del grupo? Estas y otras preguntas de igual calibre surgen como dardos durante la lectura de La cena, una novela ácida y provocadora que apunta sin miramientos a toda una clase social acomodada de los Países Bajos y, por extensión, de toda Europa, instalada en una inercia de autosatisfacción y complacencia, e indiferente hacia el devenir de la generación que ha de sucederla.
Dos parejas se han citado a cenar en un moderno y exclusivo restaurante de Ámsterdam. Mientras saborean el aperitivo y charlan con aparente despreocupación sobre la última película de moda y sus planes para las vacaciones, son conscientes de que, tarde o temprano, deberán abordar el incierto y acuciante asunto que los ha llevado a reunirse: el futuro de Michel y Rick, sus hijos de quince años, que según algunos indicios podrían estar envueltos en un caso de violencia grave. Así pues, tras los postres, cuando la cena llegue a sus últimos compases, la tensión entre los comensales habrá alcanzado su punto culminante y la cadena de secretos y revelaciones confluirán en un final dramático en el que nadie podrá esgrimir su inocencia.
Tras cosechar un éxito inmediato y arrollador en Holanda —copó las listas de bestsellers, y ya ha vendido más de 340 mil ejemplares—, La cena ganó el Premio del Público y fue declarado Libro del Año 2009.

LA ACABADORA de Michela Murgia

La acabadoraSiguiendo una costumbre sarda cuyos orígenes se pierden en el tiempo, una anciana y una niña se unen a través del sagrado vínculo de la «adopción del alma». Estamos en Soreni, un pequeño pueblo de Cerdeña, en los años cincuenta. Bonaria Urrai, la modista del lugar, mujer de antigua belleza y perenne soledad, ha adoptado a Maria, cuarta hija de una familia humilde que la descuida. Así pues, la vida de la niña, ahora fill’e anima —«hija de alma»— de la tía Bonaria, se transforma por completo, y a su fina percepción no escapa el aura de misterio que envuelve a su nueva madre: los largos silencios, las extrañas salidas nocturnas y la sombra de temor que enciende los ojos de quienes se cruzan en su camino. Y aunque Maria crece feliz y amada junto a Bonaria, en realidad ignora una verdad que todos conocen: además de coser vestidos, su madre de alma es la mujer que reconforta a quienes se acercan al final del camino.
Galardonada con el Premio Campiello, el de mayor prestigio de Italia, La acabadora aborda el eterno tema del fin de nuestra existencia desde una perspectiva única: la de una comunidad que, desde tiempos ancestrales, ha sabido enfrentar ese último paso de forma colectiva y desprovista de tabúes y falsos pudores, recreando un universo atávico que, de alguna manera, se mantiene presente hasta nuestros días.

LA RIDÍCULA IDEA DE NO VOLVER A VERTE DE ROSA MONTERO

images (1)

Cuando Rosa Montero leyó el maravilloso diario que Marie Curie comenzó tras la muerte de su esposo, y que se incluye al final de este libro, sintió que la historia de esa mujer fascinante que se enfrentó a su época le llenaba la cabeza de ideas y emociones. La ridícula idea de no volver a verte nació de ese incendio de palabras, de ese vertiginoso torbellino. Al hilo de la extraordinaria trayectoria de Curie, Rosa Montero construye una narración a medio camino entre el recuerdo personal y la memoria de todos, entre el análisis de nuestra época y la evocación íntima. Son páginas que hablan de la superación del dolor, de las relaciones entre hombres y mujeres, del esplendor del sexo, de la buena muerte y de la bella vida, de la ciencia y de la ignorancia, de la fuerza salvadora de la literatura y de la sabiduría de quienes aprenden a disfrutar de la existencia con plenitud y con ligereza. Vivo, libérrimo y original, este libro inclasificable incluye fotos, remembranzas, amistades y anécdotas que transmiten el primitivo placer de escuchar buenas historias. Un texto auténtico, emocionante y cómplice que te atrapará desde sus primeras páginas.

LOS ENAMORAMIENTOS DE JAVIER MARÍAS

cl-le-portada1

Cada mañana María Dolz contempla en una cafetería a una pareja a la que no conoce de nada, cuya felicidad intuye y acaso envidia. Este ritual la ayuda a empezar la jornada, hasta que un día se entera de la muerte del hombre a manos de un enajenado. Más tarde, una relación imprevista, quizá imprudente, acerca a María a los pormenores del suceso. El embriagador estado de enamoramiento y las acciones que desencadena, positivas o viles, generosas o egoístas, la impunidad, la presencia casi permanente de los muertos en nuestras vidas, la memoria, la imposibilidad de conocer cabalmente la verdad son algunos de los temas por los que discurre, firme y sinuosa, una de las mejores novelas de su autor.

[Imágenes y textos: Casa del Libro, Fnac, Editorial Almadraba]

Día del Libro en la biblioteca: las fotos

Como ya anunciamos, el pasado jueves, 25 de abril celebramos el Día del Libro en la biblioteca con una lectura multilingüe del primer capítulo del Quijote. Agradecemos a todos los alumnos y profesores la asistencia al acto, especialmente a aquellos que se implicaron de una manera u otra en la organización.

Fue un auténtico placer escuchar a nuestros alumnos leyendo en distintas lenguas el primer capítulo del Quijote. Empezó Pablo, quien leyó el primer párrafo, sí, ese que todos conocemos: “En un lugar de la Mancha…”

Malainin leyó el siguiente fragmento en su lengua materna, el árabe.  Lo podéis ver abajo en la foto:

Día del libro 2

Presumimos de instituto bilingüe en alemán con Luis, que realizó una impecable lectura de su fragmento.

Día del libro 4

Disfrutamos enormemente con la excelente lectura de Inés, que leyó un fragmento en francés, y Paula, que lo hizo en inglés. En la foto, podemos ver a Inés leyendo:

Día del libro 3

Fue genial  la lectura del fragmento en latín clásico de Alba:

25042013452

Jan nos deleitó con una magnífica lectura de un párrafo en ruso. Aquí abajo lo podéis ver en plena lectura:

Día del libro 5

Beatrice, Nadine y Katerina estuvieron estupendas con su lectura conjunta de un párrafo en rumano.

Día del libro 7

Y terminó la lectura Patricia, quien se atrevió a leer un fragmento en catalán.

Día del libro 8

Desde aquí queremos dar las gracias a todos los chicos y chicas que han participado, así como a los profesores que les han ayudado.

Lucía Megino, la jefa del Departamento de Actividades Extraescolares, nos presentó el graffiti que, con motivo del Día del Libro, están realizando tres alumnos del centro en uno de los muros del recreo. Estas son las fotos de la realización:

graffitti

P1140728

Ya han llegado a la Biblioteca los ejemplares de HhhH de Laurent Binet

leerdasueños

Si todavía no habéis comprado el libro que leemos este mes en el club de lectura, podéis venir a recogerlo en la Biblioteca. Hemos encargado tres ejemplares. Ah, y recordad que la próxima y última reunión del grupo será el próximo lunes, 20 de mayo, a las 19.00 en la Biblioteca, como siempre. No faltéis.

Día del Libro en la Biblioteca

libro

Como sabéis, el pasado 23 de abril, se celebró el Día del Libro. En esa fecha, elegida porque coincide con el fallecimiento de Miguel de Cervantes, William Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega en 1616 (aunque no es así, Miguel de Cervantes falleció el 22 y fue enterrado el 23, mientras que Shakespeare murió el 23 de abril del calendario juliano, que corresponde con el 3 de mayo del calendario gregoriano, se busca fomentar la lectura, la industria editorial y la protección de la propiedad privada.

En nuestra biblioteca vamos a realizar una lectura multilingüe del primer capítulo del Quijote. Distintos alumnos y alumnas del centro leerán este capítulo en castellano, árabe, inglés, francés, alemán, latín, ruso y rumano. El acto tendrá lugar en la Biblioteca del Centro durante la media hora de recreo, es decir, de 11.10 a 11.40. Estáis todos invitados a participar.

Además, un grupo de alumnos del IES está pintando un graffitti conmemorativo en uno de los muros del recreo. En la sesión de lecturas podremos ver fotografías de las distintas fases de su realización.

DÍA: 25 DE ABRIL

HORA: 11.10

LUGAR: LA BIBLIOTECA

Malos tiempos para la lírica: poema 15

POEMA Nº 15

DULCE CHACÓN

Solo te tengo
el tiempo
en que te escapas.
 
Placer y dolor
coinciden,
Tenerte.
Levemente
perderte.
 
Tú me diste 
la palabra mientras.
 

Dulce Chacón (1954-2003) fue una novelista y poetisa, hermana gemela de la también escritora Inma Chacón. Empezó a escribir poesía muy joven pero hasta 1992 no publicó su primer libro, Querrán ponerle nombre, al que seguirían Las palabras de la piedra (1993),  Contra el desprestigio de la altura (1995), con el que obtendría el Premio Ciudad de Irún y Matar al ángel (1999). En su poesía están patentes los poetas que leyó: Celan, Rilke, Vallejo, Valente, Félix Grande… Leemos ahora este brevísimo poema que celebra el placer y el dolor del amor que, como la poesía no deja de recordar, amplía el vocabulario de nuestras emociones.

QUIERO MÁS…

  • Querrán ponerle nombre  (Betania, 1992)
  • Contra el desprestigio de la altura (Sociedad Guipuzcoana de Ediciones y Publicaciones, 1996)
  • Matar al ángel (Ediciones del Oeste, 1999)

COLECCIONO LOS POEMAS…

Si te interesa coleccionar los poemas, puedes descargarlos aquí:

Malos tiempos para la lírica- Poema 15

 

 

Nuevo sitio web del Museo de Zaragoza

El Museo de Zaragoza nos ha hecho partícipes de la creación de su nuevo sitio web creado con el objetivo de acercar sus colecciones, novedades, publicaciones y mucho más a sus visitantes.

Podéis acceder a él pinchando en la imagen. Disfrutadlo.

museobellasartesp

Sesión de cine en familia: Los niños salvajes de Patricia Ferreira

foto-los-niños-salvajes-6-141

El lunes, 29 de abril, a las 18.15 en el centro Joaquín Roncal de la CAI (C/ San Braulio, 5) se proyectará la película Los niños salvajes, con la presencia de su directora Patricia Ferreira, que mantendrá un coloquio con los asistentes.

La entrada es por invitación, así que si os interesa asistir a la proyección, escribidme lo antes posible (me dicen que antes del día 19, o sea, mañana) al correo de la biblioteca (biblioteca@ies-mcatalan.com) indicándome el nombre y los apellidos de los que deseéis asistir para que os reserven las invitaciones. Pueden asistir padres, madres, profesores y, por supuesto, alumnos a partir de 4º de ESO.

Os incluyo información información sobre la película: LosNiñosSalvajes

¡Vamos al teatro! Programación mayo-julio del Teatro Principal

telon teatro

Me acaban de pasar la programación de mayo-julio del Teatro Principal. Para saber qué cosas tan interesantes han programado sólo tenéis que pinchar en la imagen:

programacion

Leemos HHhH de Laurent Binet: última lectura del grupo por este curso

El pasado lunes, 15 de abril, nos reunimos para comentar la lectura de Rosa candida  de Audur Ava Ólafsdóttir, la impronunciable autora islandesa. Como siempre, antes de comentar el libro, propusimos  la que será nuestra última lectura del curso: HhhH de Laurent Binet.

hhhh_9788432209321

Aquí os dejo el material que ha preparado Carmen Delgado para iniciarnos en la lectura de esta novela:

HHhH de Laurent Binet

“Creo que empiezo a comprender: estoy escribiendo una infra-novela.”
Laurent Binet, HHhH, sección 205

El autor

Laurent-Binet

Poco encontramos en la red sobre la biografía de Laurent Binet.  Wikipedia es así de parca:

“Laurent Binet es un escritor francés, galardonado con el Premio Goncourt. Hijo de un historiador, se graduó en la Universidad de París en literatura, materia de la que ha sido profesor de enseñanza secundaria y universitaria.
Fecha de nacimiento: 19 de julio de 1972 (edad 40), París
Educación: Universidad de París.”

Y es que la mayor parte de los elementos autobiográficos a los que podemos acceder se encuentra, como veremos,  en el interior de HHhH (“No recuerdo exactamente cuándo me habló mi padre de esta historia por primera vez”) y en las diversas entrevistas que el autor ha concedido a los medios de comunicación (La razón, Revista de letras, The Guardian, …)

El tema

Un joven francés se traslada a vivir a Praga y allí se interesa vivamente por uno de los episodios más terribles e interesantes de la Segunda Guerra Mundial: el atentado que costó la vida al Carnicero de Praga, Heydrich, ideólogo de La Solución Final y uno de los mayores ejemplos de  la crueldad calculada del régimen. (HHhH  es el acrónimo de la frase en alemán Himmlers hirn heißt Heydrich, cuya traducción al castellano es, aproximadamente, El cerebro de Himmler se llama Heydrich)

HHhh3La novela recoge, por una parte, los datos históricos: en 1942, ante la brutal  arremetida del nazismo en Europa del Este, se crearon en el exilio grupos de resistencia checoslovacos.  Uno de ellos, organizado en Londres por el Presidente depuesto, tenía como una misión de entrar en Checoslovaquia y atentar contra Heydrich.  Reinhard Heydrich, colaborador de Heinrich Himmler, era uno de los más infames jefes de la Gestapo, considerado por muchos -el propio Hitler incluido- como el hombre más peligroso del Tercer Reich y en esas fechas instaló su cuartel militar en Praga, tras exilar y asesinar a gran parte de los judíos de la ciudad.Es entonces cuando dos miembros de la resistencia (Jan Kubiš y Jozef Gabcík) aterrizaron en paracaídas en la Praga ocupada para  asesinarlo. El atentado y los hechos que le sucedieron constituyen el material histórico de la novela, exhaustivamente documentada.

Pero esto no es todo. Porque, sobre este material, Binet traza un  relato sobre el acto de escribir una novela,  con todas sus implicaciones: el nacimiento de la idea,  el proceso de documentación,  las diferentes versiones de los sucesos y sus constantes tribulaciones y deseos  como narrador. Cada una de estas dimensiones literarias ocupa aproximadamente la mitad de la novela: la maestría de Binet  está en el arte de entretejer magistralmente ambas.

  El narrador

 Ese narrador es reflejo fiel del autor, Laurent Binet, quien para escribir la novela se trasladó también de Francia a Praga. Entre autor y narrador no hay distancias. Binet ha dejado claro en varias entrevistas que el narrador de HHhH es él mismo, que ha eliminado intencionadamente  “la brecha entre autor y voz narrativa”  con la intención de ser fiel a la historia. En la entrevista concedida al periódico inglés The Guardian, Binet indica: “El narrador de mi novela es totalmente igual a como soy. Yo soy él. Cuando yo era estudiante siempre me molestaba que los profesores me dijeran que tenía que hacer una diferenciación entre el autor y el narrador. Por eso, la primera vez que escuché la historia del episodio de Praga, quise contar la historia real, la Historia, incluyendo en la narración mi propio proceso de escritura. Escribir una novela con un solo nivel, sin una dimensión metaficcional, no me interesa demasiado”.

El género

HHhH es uno de esos libros que desafían la teoría tradicional de los géneros; realmente, se resiste  a la clasificación. ¿Es una novela histórica? ¿Un ensayo sobre un episodio  de la Segunda Guerra Mundial? La obra está a medio camino entre la ficción y la historiografía, a pesar de que en la propia obra se declare “demasiado corrompido por la literatura”.  Es en este punto donde radica el verdadero conflicto del libro: el del escritor que trata de ser fiel a los hechos y que está en constante lucha contra la seducción de la ficción. Y  parece que la balanza se decanta por la ficción, aunque la obra está escrita expresamente en contra de dicha  ficción (son muy ilustrativas las reiteradas menciones a Las benévolas, de Jonathan Littell).

Esta tensión  entre la realidad y la ficción se evidencia desde la primera línea: “Gabcik, como se llama, es un personaje que ha existido de verdad” Y un poco más adelante (pág. 10): “Sé que reduzco a este hombre al vulgar rango de personaje, y sus actos, al de la literatura: alquimia infame, pero ¿acaso puedo hacer otra cosa?”.

 Es esta crispación entre la ficción y la realidad lo que le lleva a declarar, agobiado, “creo que estoy escribiendo una infranovela”, y la que le lleva a tomar una serie de decisiones tales como no  decorar los diálogos, no usar datos innecesarios  y  no utilizar la ficción para difuminar lo que no se conoce.

A pesar de todo, el Binet más efectivo lo encontramos  cuando cede a la seducción de la literatura para narrar el atentado y la caza posterior de los dos paracaidistas checos. La historia de la que parte Binet, todo lo que rodeó a la operación Antropoide y a sus protagonistas es, de por sí, fascinante. Y contiene todos los elementos para que una narración funcione: hay héroes (los paracaidistas checoslovacos y los ciudadanos  que resistieron al invasor y dieron apoyo a los dos checos), hay  malvado (Heydrich), hay traidor, hay acción y drama. Es importante para la novela que estos elementos sean reales. Pero, en otras manos,  los mismos elementos no se habrían convertido en una novela importante y  brillante.

PARA LOS QUE QUIERAN SABER MÁS…

LOS LIBROS

Teníamos en la biblioteca dos ejemplares de esta novela, pero ya han sido prestados. He encargado tres más a la librería y estoy a la espera de que me los entreguen. Ya avisaré cuando lleguen.

LA PRÓXIMA SESIÓN

Apuntad en vuestras agendas nuestra próxima sesión, el lunes, 20 de mayo, ya que  será la última de este curso. Os esperamos a todos para comentar el libro y despedirnos hasta el curso que viene. No faltéis.

A propósito de Rosa candida…

He de confesaros que he pasado gran parte de la novela preguntándome dónde podría estar ese misterioso monasterio medieval con una legendaria rosaleda. Sí, ya sé que el lugar no importa, y que, probablemente, la autora no quiso definir exactamente la ubicación para dar un sentido más universal a la obra, pero… ¡qué le vamos a hacer! Soy muy curiosa.  En realidad, no tiene demasiada importancia a qué monasterio se refiere, pero me intrigó la cuestión del plano antiquísimo en el que se basa y, a partir de ahí, empecé a tirar  del hilo.

De mis investigaciones jardineras no he podido deducir mucho, pero he llegado a la improbable conclusión de que el monasterio en el que se inspira la autora es la abadía de  St. Galo (en alemán Fürstabtei Sankt Gallen), situada en la ciudad suiza de Sankt Gallen. Esta abadía fue  una de las principales abadías de la orden benedictina en Europa y ha sido declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1983.

400px-Vista_aérea_de_la_abadía_de_San_Galo

La Wikipedia nos dice sobre este monasterio:

El monasterio fue fundado en el año 613 y adoptó el nombre por San Galo, su fundador, un monje irlandés, compañero de san Columbano de Luxeuil ; Galo murió allí en 646.
Durante el reinado de Pipino el Breve se fundó la famosa escuela de San Galo, en la cual las artes, las letras y las ciencias florecieron. Bajo el gobierno del abad Waldo de Reichenau (740-814) se copiaron numerosísimos manuscritos, formándose así una nutrida biblioteca. Muchos monjes irlandeses y sajones se establecieron en la abadía para dedicarse a la copia de manuscritos.
A petición de Carlomagno, el Papa Adriano I envió gran cantidad de cantores desde Roma, que propagaron el Canto gregoriano.
En el siglo XIII, la abadía y la ciudad, como principado independiente, estaban regidas por los abades, que adoptaron el título de príncipes del Sacro Imperio Romano.
Bajo los auspicios del abad Pío (1630-1674) comenzaron a imprimirse libros en la abadía. En 1712, la abadía sufrió el saqueo y el expolio de gran parte de sus tesoros, siendo llevadas muchas obras a Zúrich y Berna.
En la actualidad queda poco del monasterio original medieval. La mayor parte de las edificaciones, incluida la iglesia, se reedificaron en un estilo tardobarroco.
 
 

¿Por qué San Galo?

 

250px-Sankt_Galle_1

Planos de St. Gallen, hacia el año 820
Como he señalado antes,  Dobbi trabaja en la reconstrucción del jardín del monasterio con la ayuda de un antiquísimo plano. El monasterio de San Galo conserva un plano de un monasterio diseñado hacia el año 820. Este plano es uno de los documentos histórico-artísticos más importantes de todo el medievo. En él, podemos ver cómo los monjes del siglo IX realizaron un proyecto de monasterio, indicando no sólo la topografía del conjunto, sino también criterios y fórmulas modulares para su construcción según diferentes tamaños. El plano fue dibujado con tinta roja sobre cinco hojas de pergamino, para obsequiarlo al abad Gozberto, aunque se desconoce quién fue el autor.
El plano traza el programa arquitectónico de un conjunto medieval, expresado en una forma, ciertamente muy original, medieval. Ahí están las necesidades que debe satisfacer el monasterio —no listadas, como lo haríamos ahora, sino en un croquis gráfico que muestra la dependencia de unos locales en relación aotros. Es decir, se trata de un programa de necesidades, pero, al mismo tiempo, una guía gráfica de funcionamiento— una especie de organigrama—, todo en un mismo esquema.

¿Y qué hay de los jardines?

 

800px-Sankt_Galle_3

He consultado un libro llamado Grandes jardines de Europa: desde la Antigüedad hasta nuestros días de Ehrenfried Kluckert   y allí he descubierto lo siguiente:

“Las investigaciones observan una relación entre los motivos arquitectónicos de la construcción de  villas en la ciudad de Roma y la configuración de los primeros grandes complejos sacro-cristianos. El paraíso de los planos del monasterio de San Galo está trazado de manera similar, aunque también se concibió con específicos fines litúrgicos. Los planos del monasterio de San Galo designan como paraíso los vestíbulos semicirculares que se anteponían como parte abierta o cubierta de la iglesia principal, en el este y en el oeste. Este esquema se puede comparar con los pórticos de las basílicas paleocristianas, como por ejemplo, la antigua iglesia de San Pedro en Roma, de principios del siglo IV. En las iglesias medievales, el concepto de paraíso designa un vestíbulo trazado arquitectónicamente ante la iglesia, donde los creyentes se reunían para prepararse para la misa y se purificaban en una fuente. Según algunos documentos, estos pórticos estaban adoquinados o tenían árboles. El término seto de rosas muestra que el paraíso terrenal también se imaginaba como un jardín de rosas. Los planos de San Galo  designan el vestíbulo de la cara oeste de la iglesia principal como paradisiacum, es decir, campo paradisíacos. A partir de aquí, se puede deducir con bastante seguridad que ese campo estaba plantado.
[…]
Los antiguos planos del monasterio, junto con documentos coetáneos sobre el tema, ofrecen indicaciones más concretas sobre el jardín medieval. Los planos registran varios jardines, entre ellos un jardín herbolario y un huerto, así como las plantaciones del cementerio y el bloque del claustro. El jardín herbolario, que se situaba detrás del complejo formado por la casa del médico y la farmacia, recibía el nombre de herbularius. Es fácil suponer que la estructura se ajustaba netamente a la utilidad. En una esquina ribeteada por arriates estrechos se encontraban dos filas de cuatro eras con hierbas medicinales. La salvia, la ruda y el comino estaban tan presentes como el hinojo o la levística. La menta, la adormidera, el ajenjo y otras hierbas se plantaban en los arriates laterales, donde también estaban la rosa y el lirio, las flores de María, imprescindibles en un monasterio. El pensamiento religioso unido a ello no restringía el aspecto útil. Más bien al contrario, la cercanía entre hierbas medicinales y flores es típica en la síntesis de las concepciones médicas y de las ciencias naturales, religiosas y estéticas de la Edad Media. Se trataba de la salvación divina y del proceso curativo, que dependía de ella. “
 

Y a partir de aquí… las preguntas

 

Teniendo en cuenta que los jardines medievales e construían como imitaciones del jardín del Paraíso y que el jardín y sus atributos se idealizaron para convertirlos en portadores de símbolos… ¿qué simboliza la reconstrucción del jardín para el protagonista?

¿El plano del jardín que sigue Arnljótur se puede considerar “un programa de necesidades y, al mismo tiempo una guía de funcionamiento” para la vida del protagonista?

Si tenéis más curiosidad sobre este tema, podéis ver este vídeo sobre el famoso plano: